Characters remaining: 500/500
Translation

nhẹ tình

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "nhẹ tình" can be understood as "to make light of (some) feeling" or "to take a feeling lightly." It often refers to treating emotions or relationships with a sense of ease or casualness, rather than taking them too seriously.

Usage Instructions:
  • When using "nhẹ tình," it’s important to consider the context of the feelings involved. It’s often used in informal conversations among friends or peers to indicate that one is not overly serious about a situation or emotion.
  • You can use it to lighten the mood in a conversation or to suggest that someone should not worry too much about their feelings.
Example:
  • Basic Usage: "Chúng ta nên nhẹ tình một chút về chuyện này." (We should make light of this situation a bit.)
  • Specific Usage: "Nhẹ tình anh em thôi, đừng căng thẳng quá!" (Let’s make light of our brotherly feelings, don’t be too stressed!)
Advanced Usage:

In more sophisticated conversations, "nhẹ tình" can be used to discuss emotional intelligence. For instance, discussing how someone can manage their feelings in a practical way without letting emotions overwhelm them.

Word Variants:
  • Nhẹ nhàng: This means "gentle" or "soft," and it can also imply a lighthearted approach to feelings.
  • Nhẹ dạ: This means "light-hearted" or "naive," often used to describe someone who easily gets carried away with emotions.
Different Meanings:

While "nhẹ tình" primarily relates to feelings, in different contexts, it can imply not just lightness in emotions but also a casual attitude towards responsibilities or commitments.

Synonyms:
  • Giảm bớt cảm xúc: To lessen feelings.
  • Bình thản: To remain calm or composed, without being overwhelmed by feelings.
  1. Make light of (some) feeling
    • Nhẹ tình anh em
      To make light of fraternal feeling

Similar Spellings

Words Containing "nhẹ tình"

Comments and discussion on the word "nhẹ tình"